Prevod od "ima važnijih stvari" do Brazilski PT

Prevodi:

mais importantes coisas

Kako koristiti "ima važnijih stvari" u rečenicama:

Ali ima važnijih stvari od mojih oseæanja.
Mas há coisas mais importantes do que os meus sentimentos
Shvatio sam da ima važnijih stvari od Silije.
Eu percebi que há coisas mais importantes do que Celia.
Za borbu ima važnijih stvari od odmora.
Para lutar, não é preciso estar descansado.
U politici ima važnijih stvari od osobnih ambicija, Time.
Há mais coisas na política que ambição pessoal, Tim.
U životu ima važnijih stvari nego samo postiæi koš.
Há mais na vida além do que já tem,
U životu ima važnijih stvari od para.
Há mais coisas na vida que dinheiro.
Ima važnijih stvari od šou biznisa.
Não, por que estaria nervoso? É somente um casamento.
Tada sam mislio da ima važnijih stvari nego da budem uz tebe i tvoju mamu.
Eu acreditava que havia coisas mais importantes... do que estar com você e sua mãe.
Radili bismo to dva meseca, a ima važnijih stvari.
O governo iria parar. Ficaremos ocupados com isso 2 meses.
Ima važnijih stvari od besplatnih šešira, sada.
Existem coisas mais importantes agora do que chapéus grátis.
Podsjetio me da ima važnijih stvari od bejzbola.
Ele me lembrou que existem coisas mais importantes na vida que o beisebol.
Ima važnijih stvari u životu od menjanja devojaka... a to je odgajati jednu...
Sei que parece estúpido, mas tem coisas mais importante que seduzir garotas. Como as criar.
Zato što ima važnijih stvari od posla.
Há coisas mais importantes que um emprego.
Za razliku od mene, koji sam u stvari ti, koji ima važnijih stvari za raditi.
Não como eu... que na verdade é você, que tem coisas mais importantes para fazer.
Ima važnijih stvari od prava na privatnost.
Existem coisas mais importantes do que direito à privacidade.
Ova obitelj ima važnijih stvari za raspravljati.
Esta família tem coisas maiores para resolver,
Bog ima važnijih stvari na umu.
Deus tem coisas mais importantes para fazer.
Hoæu reæi, ima važnijih stvari o kojima treba brinuti.
Diria que há coisas mais importantes pra nós nos preocuparmos.
Ima važnijih stvari u životu od èišæenja jednog te istog bazena.
O que você faz em casa? Eu me demiti. Deve ter algo melhor do que limpar sempre a mesma piscina.
Danas si nauèio da ima važnijih stvari od lepog lica.
Aprendeu que existem coisas mais importantes que um rostinho bonito.
Moraš zapamtiti da ima važnijih stvari u životu.
Precisa lembrar que há coisas mais importantes na vida.
Ima važnijih stvari o kojima se brine, zar ne?
Ela tem coisas mais importanes para cuidar?
Roðo, ima važnijih stvari od novca.
Primo! Dinheiro não é tudo na vida.
Ima važnijih stvari o kojima se mora brinuti.
Mas há coisas piores com que se preocupar.
Slušaj, ima važnijih stvari nego tvoj prosek u kuglanju.
Garota, há coisas mais importantes que sua média no boliche.
Biæe da ima važnijih stvari da radi.
Deve ser porque tem coisas mais importantes para fazer.
Šalu na stranu, ovde ima važnijih stvari.
Deixando o humor de lado, há outras questões importantes.
Ili je samo želeo da uvidiš da ima važnijih stvari u životu od osvete.
Ou... só queria que visse que há mais que vingança na vida.
Mislim da ima važnijih stvari u životu od seksa.
Existem coisas mais importantes que o sexo.
Ima važnijih stvari od tvojih telesnih zadovoljstava.
George, há assuntos que importam mais que seus prazeres carnais.
Samo mislimo da sada ima važnijih stvari.
Só achamos que há coisas mais importantes agora.
U životu ima važnijih stvari od novca.
Existem coisas mais importantes do que dinheiro na vida.
Ima važnijih stvari u životu od haljina.
Dane-se! Há coisas mais importantes na vida do que vestidos.
Ima važnijih stvari od tvojih ratnih igara.
C'est la guerre. Há coisas mais importantes do que seus jogos de guerra.
2.3101761341095s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?